Zientziaren dibulgazioari buruzko udako ikastaroaren ostean, Kepa Altonagak Saiakera zientifikoa idazteko abiapuntu bat iritzi-artikulua bidali zidan, Ekaian argitaratu zena. Berau Kepa berak “Prosa zientifikoari buruzko biltzarra” jardunaldian emandako hitzaldian esandakoak dira, prosa zientifikoan idazten dugunontzat guztiz gomendagarria (behar-beharrezkoa ez esateagatik) dena.
Etiketa: euskara
-
Euskal Moby-Dickaren bila
Moby-Dick (Herman Melville, 1851) Estatu Batuetako literaturaren lan ospetsu bat da eta bere hasierako esaldia “Dei nazazue Ismael” ingelesezko literaturaren esaldi ospetsuenetakoa omen da. Moby-Dick metafora bezala erabili ohi da lortzeko ezinezkoa den helburu bat garaiz uzten ez denean. Hain tematuta zaudela balea txuri hori ehizatzeko ez zarela konturatzen zurekin akabatuko duelaz.
-
Euskarari eta dibulgazioari egindako ekarpenak
Ikertzaileok dibulgatu behar dugu. Askotan diogun zerbait da, gure lana zuzenen ez bada ere, gure jakintza-arloa bai behintzat. Baina agian egiten dugun ekarpen horrek ez du gure curriculum-etan behar duen lekua eta hizkuntzari eta ezagumenduari egiten diogun ekarpena ez da merezi duen beste ikustarazten. Hori dela eta txoko honetan egiten ditudan ekarpenen zerrenda eguneratua eramango dut, ez galtzeko malkoak bezala Interneteko itsaso erraldoian.
-
Morralla gara behelaino artean
Lehenengo PSEko gazteak izan ziren, hemen jada landu nuena ; Korrikaren berotasuna oraindik desagertu ez zela Mendiak erdaldunak oso eskuzabalak izan zirela bota zuen eta batzuk euskara behartuta ikasi behar izan zutela; orain Maroto eta Oyarzabal agertu zaizkigu, moroen inbasioen ostean, euskaldunen kolonizazioaz ohartzeko eta euskalgintzari “morralla” deitzeko. Euskara ez-nazionalistak omen direnen jomugan. (gehiago…)
-
Euskara, askatasuna, txip aldaketak eta bizitza oso bateko borroka
32 urte ditut. Herri erdaldunduko, Basauriko, ama-hizkuntza euskara duen pertsona bat naiz. D ereduan ikasi dut. Ikastola, institutu eta unibertsitatean. Institutu garaian herri erdaldundu batean bizitzeagatik nahi baino euskara gehiago galdu nuen. Orduan ez nintzen jabetu. Unibertsitatera joaterakoan, ingurune euskaldunago bat baitzen, galera horretaz konturatu nintzen. Karrera, biologia, ezin izan nuen guztiz euskaraz egin, azken urteetan hainbat eskola erdaraz hartu behar izan nituen. Tesia, genetikan, euskaraz egin nuen. Euskarazko tesien Koldo Mitxelena saria jaso ere. Euskal Herrian ikertzen ibili naizen bitartean talde euskaldunetan lan egiteko aukera izan dut. Azken urte t’erdian euskarazko dibulgazioa lantzen ibili naiz. Urte hauetan ere Basauriko Euskaldunon Elkarteko bazkide izen naiz eta ahal izan dudanetan parte hartu izan dut. Hala ere, hainbeste urte ostean euskara guztiz berreskuratu ez dudala iruditzen zait, galtzen dena ez baita inoiz berreskuratzen. (gehiago…)
-
Euskara zientziarako hizkuntza da
Inoiz ez dut nire burua euskararen aldeko apologiarik egiten. Euskara, edozein hizkuntza bezala, erabiltzean du zentzua, hizkuntzak erabiltzeko direla iruditu zait beti, ez beraiei buruz gehiegi hitzegiteko. Eta batzuetan badirudi euskarari buruz euskaraz baino gehiago hitz egiten dugula. (gehiago…)
-
Korrika, izan nahi dugun herria
Azken egunetan honako txioak idatzi ditut: (gehiago…)